중문 서체에 관하여 여쭐께요~~~

중문 서체에 관하여 여쭐께요~~~

사춘기아줌마 2 11,194
 패키지 디자인을 하고 있습니다.
이번것은 면세점용이어서

한글/일어/중문 이렇게 3가지로 제품설명이 되어있어야 하거든요.

번역을 맡기고, 타이핑까지 받았는데 문제는 맥으로 넘어오면서 중문 서체가 없으니 우리나라 한자로 자동변환되었는데
이것을 그대로 사용해도 중국사람들이 읽기에 별 문제 없는지 알고 싶습니다.

즐거운 미리 크리스마스~!! 

Comments

티엔미
우리나라 한자는 번체자를 쓰구, 중국인들은 일반 번체의 약자로 만들어진 간체자를 씁니다.
아마 우리나라 키보드로는 설정을 바꾸어야 간체자로 변환할수 있어요.
아마 읽을수는 있는데 중국에서는 일반적으로는 간체자를 사용합니다.
Ezzys
서체를 구하셔서 작업을 하셔야 됩니다.
Banner
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand