중문 서체에 관하여 여쭐께요~~~
tomatomac
토마토맥 since 1998.6
날씨가 많이 더워졌네요. 시원한 아아 한잔^^
선풍기 꺼내고 반팔 입어야 되겠어요~
MENU
중문 서체에 관하여 여쭐께요~~~
사춘기아줌마
2
11,236
2011.12.22 12:06
패키지 디자인을 하고 있습니다.
이번것은 면세점용이어서
한글/일어/중문 이렇게 3가지로 제품설명이 되어있어야 하거든요.
번역을 맡기고, 타이핑까지 받았는데 문제는 맥으로 넘어오면서 중문 서체가 없으니 우리나라 한자로 자동변환되었는데
이것을 그대로 사용해도 중국사람들이 읽기에 별 문제 없는지 알고 싶습니다.
즐거운 미리 크리스마스~!!
Comments
티엔미
2011.12.29 14:06
우리나라 한자는 번체자를 쓰구, 중국인들은 일반 번체의 약자로 만들어진 간체자를 씁니다.
아마 우리나라 키보드로는 설정을 바꾸어야 간체자로 변환할수 있어요.
아마 읽을수는 있는데 중국에서는 일반적으로는 간체자를 사용합니다.
우리나라 한자는 번체자를 쓰구, 중국인들은 일반 번체의 약자로 만들어진 간체자를 씁니다. 아마 우리나라 키보드로는 설정을 바꾸어야 간체자로 변환할수 있어요. 아마 읽을수는 있는데 중국에서는 일반적으로는 간체자를 사용합니다.
Ezzys
2011.12.29 17:01
서체를 구하셔서 작업을 하셔야 됩니다.
서체를 구하셔서 작업을 하셔야 됩니다.
로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
이전
다음
목록
Banner
커뮤니티
자유게시판
지역게시판
이미지
모임후기
분실물센터
중고장터
수다방
포인트랭킹 순위
스터디
질문과답
강좌
칼럼
툴앤팁
디자인의뢰
제작의뢰
매거진
토맥매거진
오픈매거진
갤러리
회원작품
추천작품
소스
폰트소스
이미지소스
로고소스
플러그인소스
이미지프리
잡
제작/의뢰
구직
구인
디자인맵
현재 접속자
697 명
오늘 방문자
553 명
어제 방문자
1,947 명
최대 방문자
17,918 명
전체 방문자
12,966,406 명
전체 게시물
55,618 개
전체 댓글수
256,652 개
전체 회원수
179,984 명
아마 우리나라 키보드로는 설정을 바꾸어야 간체자로 변환할수 있어요.
아마 읽을수는 있는데 중국에서는 일반적으로는 간체자를 사용합니다.